Streaming & TV
Deutsches Deutsch dank Sat und Kabel
Es begann mit dem "Tschüss" in der "Sesamstraße" ...
Seit den Siebzigerjahren beeinflussen deutsche Produktionen und die in Deutschland durchgeführte Synchronisation fremdsprachiger Filme das "österreichische Deutsch". Mit der Einführung von Kabelfernsehen (1984) und Satelliten-TV (1991) hat sich dieser Trend verstärkt, schreibt der Grazer Germanist Rudolf Muhr in einer im Journal of Historical Pragmatics veröffentlichten Studie. Weil US-Filme und Serien in Deutschland synchronisiert werden, trägt auch der ORF seinen Teil bei. "Kohle", "pennen", "kotzen", "Erkältung", "morgens" und "mal" nennt Muhr als Beispiele. (APA/DER STANDARD, Printausgabe, 25.7.2002)