Der kalifornische
Anbieter von Video-, Audio-, Daten- und Web-Konferenz-Lösungen
Polycom
hat eine neue Lösung zur Echtzeit-Untertitelung
und Übersetzung von Videokonferenzen angekündigt. Mit "Polycom Real-time
Closed Captioning" können iPower-Videosysteme Untertitelung für
Videokonferenzen direkt über einen Untertitelungsdienst empfangen und
diese sowohl bei Punkt-zu-Punkt-Videoschaltungen als auch bei
Videokonferenzen mit mehreren Standorten in Echtzeit einblenden.
Real-time
Der Untertitelungsdienst sendet den Text via IP oder Modem an ein
iPower-System, auf dem die Real-time Closed Captioning-Software
installiert ist. Dort wird der Text auf dem Monitor als Untertitel
angezeigt und gleichzeitig an alle angeschlossenen Standorte der
Videokonferenz weitergeleitet. Die Softwareoption unterstützt die
Untertitelungsnorm CEA-608-B. Dadurch sollen Untertitelung und
Unterstützung durch Übersetzungen extrem vereinfacht werden. Beauftragt
ein iPower-Anwender einen Untertitelungsdienst, verfolgt der Verfasser
der Untertitelung das Meeting über Audio und generiert den entsprechenden
Text in jeder beliebigen Sprache. Dabei bedient er sich der
branchenüblichen Verfahrensweise und benötigt keine zusätzliche Software.
In vollem Umfang
Laut Polycom können mit dieser Branchenneuheit Hörgeschädigte oder
Personen, die gesprochenes Englisch nicht gut verstehen, in vollem Umfang
an Videokonferenzen teilnehmen. Die Echtzeit-Untertitelung soll den
Informationsaustausch beschleunigen und die Besprechungseffizient überall
dort erhöhen, wo Teilnehmer unterschiedliche Sprachen sprechen. Die
Funktionalität ist auf iPower-Systemen mit Softwareversion 6.0 und
Real-time Closed Captioning-Option verfügbar. Untertitelung und
Übersetzungen können auf jeder Polycom ViewStation sowie auf jedem
anderen Videosystem, das T.140 oder H.224 unterstützt, angezeigt werden.
Das neue Untertitelungs-System soll voraussichtlich im zweiten Quartal
weltweit verfügbar sein und wird Englisch sowie weitere westeuropäische
Sprachen unterstützen. (pte)