Der kalifornische Anbieter von Video-, Audio-, Daten- und Web-Konferenz-Lösungen Polycom hat eine neue Lösung zur Echtzeit-Untertitelung und Übersetzung von Videokonferenzen angekündigt. Mit "Polycom Real-time Closed Captioning" können iPower-Videosysteme Untertitelung für Videokonferenzen direkt über einen Untertitelungsdienst empfangen und diese sowohl bei Punkt-zu-Punkt-Videoschaltungen als auch bei Videokonferenzen mit mehreren Standorten in Echtzeit einblenden.

Real-time

Der Untertitelungsdienst sendet den Text via IP oder Modem an ein iPower-System, auf dem die Real-time Closed Captioning-Software installiert ist. Dort wird der Text auf dem Monitor als Untertitel angezeigt und gleichzeitig an alle angeschlossenen Standorte der Videokonferenz weitergeleitet. Die Softwareoption unterstützt die Untertitelungsnorm CEA-608-B. Dadurch sollen Untertitelung und Unterstützung durch Übersetzungen extrem vereinfacht werden. Beauftragt ein iPower-Anwender einen Untertitelungsdienst, verfolgt der Verfasser der Untertitelung das Meeting über Audio und generiert den entsprechenden Text in jeder beliebigen Sprache. Dabei bedient er sich der branchenüblichen Verfahrensweise und benötigt keine zusätzliche Software.

In vollem Umfang

Laut Polycom können mit dieser Branchenneuheit Hörgeschädigte oder Personen, die gesprochenes Englisch nicht gut verstehen, in vollem Umfang an Videokonferenzen teilnehmen. Die Echtzeit-Untertitelung soll den Informationsaustausch beschleunigen und die Besprechungseffizient überall dort erhöhen, wo Teilnehmer unterschiedliche Sprachen sprechen. Die Funktionalität ist auf iPower-Systemen mit Softwareversion 6.0 und Real-time Closed Captioning-Option verfügbar. Untertitelung und Übersetzungen können auf jeder Polycom ViewStation sowie auf jedem anderen Videosystem, das T.140 oder H.224 unterstützt, angezeigt werden. Das neue Untertitelungs-System soll voraussichtlich im zweiten Quartal weltweit verfügbar sein und wird Englisch sowie weitere westeuropäische Sprachen unterstützen. (pte)