Sonne
Das Problem anhand enes Beispiels: Mehrere Observatorien in Mitteleuropa beobachten die Sonnenaktivität. Wenn aber Wolken den Blick auf den Himmel verschleiern, weisen die Aufzeichnungen Lücken auf. Diese wären mit den Messungen einer anderen Beobachtungsstelle relativ einfach zu schließen. Das scheiterte aber bisher meist daran, dass die Datenbanken nicht die gleichen Speicherstrukturen verwenden. Vereinfacht gesagt: Sie sprechen nicht die selbe Sprache.
Um die Kommunikation zwischen elektronischen Verzeichnissen zu verbessern, wurde am Institut für Anwendungsorientierte Wissensverarbeitung der JKU eine Universalsprache für Informationssysteme entwickelt. Aber auch dieses "Esperanto für Datenbanken" kann Missverständnisse - die Wissenschafter sprechen von "semantischen Konflikten" - nicht verhindern: Woher soll etwa ein Computer wissen, ob ein "Jaguar" im jeweiligen Zusammenhang auf vier Pfoten oder auf vier Rädern daherkommt?
"Grid enabled Semantic Data Access Middleware"